Profilfoto | Titel Stellengesuche | Kontaktinfos | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Bürokraft / Kaufmännische Fachkraft / Übersetzerin
|
|||||||||||||||
Russisch als Muttersprache; Erfahrungen im Übersetzen und Dolmetschen; Erfahrung im Betreuen von russischsprachigen Touristen;
lernbereit, mitdenkend, kreativ, verantwortungsbewußt; selbständiges Arbeiten.
Russisch
Übersetzen
Dolmetschen
Übersetzerin
Bürokraft
Kaufmännische Fachkraft
Büroassistentin
Büroassistenz
Sekretärin
Sekretariat
Redaktionsassistenz
Tourismus
|
||||||||||||||||
|
Kundendienstberaterin
|
|||||||||||||||
-> vielseitig einsetzbar durch langjährige Berufserfahrung in den Branchen: Hotellerie, Verkauf + Weiterbildung
-> ergebnisorientiere Arbeitsweise, sehr gutes Zeitmanagement
-> langjährige Auslandserfahrung (8 Jahre GB, 9 Jahre NL)
-> Deutsch und Englisch verhandlungssicher (C2)
Niederländisch v..
Kundendienstberatung
Marketingassistenz
Marketingfachkraft
Englisch
Niederländisch
Übersetzen
Dolmetschen
|
||||||||||||||||
|
Medizinisch-technischer Radiologieassistent
|
|||||||||||||||
ich komme aus vietnam,wo ich 12 semester medizin studiert .ich lebe seit 1979 in deutschland.die ausbildzng zum mtra habe ich in deutschland gemacht und arbeite als mtra seit 1985 im krankenhäusern in deutschland.
ich kann konventionelle röntgen.dsa und spiral ct. |
||||||||||||||||
|
Lehrer für Integrationskurse, DaF, Übersetzer / Dolmetscher Arabisch und Italienisch
|
|||||||||||||||
Siehe CV
Dozent
Deutsch als Fremdsprache
Deutsch als Zweitsprache
DaF
Integrationskurs
Alphabetisierungskurs
BAMF
Flüchtlinge
Asylbewerber
Dolmetschen
Übersetzung
Arabisch
Italienisch
|
||||||||||||||||
|
Qualitätsbeauftragter im Gesundheits- und Sozialwesen
|
|||||||||||||||
Einsatz- u. Tourenplanung, Pflegeplanung, Mitarbeitergespräche, Mitarbeiterbegleitung, Pflegevisiten, Einstellungsgespräche, Fuhrparkmanagement, Qualitätsmanagement, Begleitung von MDK Prüfungen, Beratungseinsätze §37.3 SGB XI, Durchführen von HKP Einsätzen, Pflege / Administration und Erstellung vo..
Qualitätsmanagement
QM
Pflegesoftware
erweiterte PC und Softwarekenntnisse
Entwicklerkenntnisse Datenbanken
Projektmanagement
Projektleitung
QMB
Qualitätsaudit
Administration
Anwender Support
Anwenderbetreuung PC
EDV-Organisator
Fuhrpark
MS Office
|
||||||||||||||||
|
Übersetzer / Fachübersetzer / Texter / Lektor / Korrektor
|
|||||||||||||||
Begeisterung für Sprache und Text ist die tägliche Inspiration.
Als erfahrener Partner für alle Fachbereiche biete ich Übersetzungsdienstleitungen in den Sprachkombinationen Deutsch / Englisch / Französisch / Italienisch.
Übersetzungen von Webinhalten oder Ihrer Website auf Wunsch auch mit Suchm..
Übersetzer
Translator
Translation
Übersetzen
Übersetzung
Übersetzungen
Fachübersetzung
Fachübersetzungen
Texter
Lektor
Lektorat
Fremdsprachenkorrespondent
Texter
Fremdsprachen
Englisch
Korrekturleser
|
||||||||||||||||
|
Fachinformatiker Fachrichtung Systemintegration
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
Produktmanager, Projektleiter
|
|||||||||||||||
Produktmanagement
Product Owner
Support
Dokumentation
Krebsregister
Anwenderschulung
KIS
MS-Office
Scrum
Lotus-Notes
|
||||||||||||||||
|
Übersetzerin / Projektassistentin / Wissenschaftliche Mitarbeiterin
|
|||||||||||||||
IT / ES / EN Übersetzerin / Geisteswissenschaftlerin mit Erfahrung sucht neue Stelle!
|
||||||||||||||||
|
Dolmetscher / Übersetzer
|
|||||||||||||||
Übersetzer vom Ungarischen ins Deutsche; Geschichtswissenschaftler und Politikwissenschaftler mit Schwerpunkt ungarische Zeitgeschichte und politische und wirtschaftliche Systemtransformation und deutsch-ungarische Beziehungen
|
||||||||||||||||
|
Sachbearbeiterin
|
|||||||||||||||
Diese Kenntnisse bringe ich mit:
>> Finanzbuchhaltung
>> Finanzbuchhaltung mit DATEV
>> Personalabrechnung mit DATEV
>> Auftragsbearbeitung mit Sage
>> SAP Grundlagen und fachbezogene Anwendungen
>> Finanzbuchhaltung mit Sage
>> Kosten- und Leistungsrechnung Excel
>> MS Office Anwendungen ..
|
||||||||||||||||
|
Deutschlehrer / Deutsch als Fremdsprache DaF
|
|||||||||||||||
Ich bin zurzeit in Serbien fest angestellt und suche auch eine Festanstellung in Deutschland, um meine Deutschkenntnisse aufzufrischen und auf dem höchsten Stand zu halten.
Ich bin im Unterricht seit 2000 tätig und habe verschiedene Kurse geleitet (vom Kindergärtnern bis zu Erwachsenen).
Ich a..
|
||||||||||||||||
|
Technischer Redakteur, Texter, Redakteur, Online-Redakteur, Copywriter
|
|||||||||||||||
Texter / Copywriter mit technischer Affinität, Englisch fließend in Wort und Schrift- derzeit in Vollzeit-Ausbildung zum Technischen Redakteur (tekom).
Verfügbarkeit ab November 2017 ist gegeben.
Texter
Online-Redakteur
Redakteur
Lektorat
Englisch
Übersetzen
Marketing
Technische Redaktion
Technische Übersetzung
Copywriter
|
||||||||||||||||
|
Kundendienstberaterin
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
Pflegehelfer in Stationären Einrichtungen
|
|||||||||||||||
Neuorientierung,als Pflegehelfer mit langjähriger Erfahrung in Stationären Einrichtungen.Zweck's Neuorientierung als Pflegehelfer
Könnte ich mir mit großem Interesse auch vorstellen in sogenannten (Alten-Pflege-W.G.'S),eingesetzt zu werden!
Krankenpflege
Krankenpflegehelfer
Pflegehelfer
Altenpflege
Wohngemeinschaft
Stationäre Pflege
Demenzbetreuung
Psychiatrie
Geronto Pflege
PalliativSenioren Betreuung
|
||||||||||||||||
|
Betriebssanitäter
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
Empfangsmitarbeiter
|
|||||||||||||||
Master of Arts (MA) in Management & Informatics
Iliria Universität , Prishtina: 2013 2015
Bachelor in Management & Informationssysteme
Iliria Universität, Prishtina: 2010 - 2013
|
||||||||||||||||
|
Medizinische Dokumentationsassistentin
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
Übersetzer - Deutsch
|
|||||||||||||||
amerikanischer Muttersprachler
|
||||||||||||||||
|
Fachangestellte für Medien- und Informationsdienste Fachrichtung Medizinische Dokumentation
|
|||||||||||||||
RIW Personaldienste GmbH, Sachbearbeiterin / Pronova BKK
Tätigkeit:
Sachbearbeitung im Bereich Krankenhausabrechnung:
- Rückforderungen, Mahnungen, Verrechnungen und Fallabschlüsse
- Prüfung und Klärung der Versicherungsansprüche, Aktualisierung der Datenbestande im KAPS
- Telefonische Kunde..
Studienassistentin
Abrechnung
Kodierung
med.Klasssifikationsssysteme
Arzneimittelzulassung
Krankenhaus
Studien
Verwaltung
Archivierung
Registratur
Dokumentation
Ablage
|